2018年8月31號(hào)
巴新航空中文普通話空乘和地勤翻譯人員的招聘工作8月31號(hào)在首都莫爾斯比順利進(jìn)行,航空公司對(duì)招聘結(jié)果相當(dāng)滿意,大多數(shù)的招聘報(bào)名人員進(jìn)入了第二輪。
據(jù)參加招聘的巴新航空管理人員介紹,公司借上海直航契機(jī),有意在全公司范圍內(nèi)提供中文普通話服務(wù),這不但包括上海、香港、所羅門航班上,而且還包括在以上地點(diǎn)和首都的地勤服務(wù)中。
巴新中華總會(huì)、巴新中華商會(huì)受巴新航空的委托,全程組織和參與了此次招聘工作,并在活動(dòng)中代表華社就巴新航空針對(duì)華人提供的這一便利措施表示感謝。
招聘活動(dòng)結(jié)束后,巴新航空發(fā)來的熱情洋溢的感謝信。
Dear Lady Ni Cragnolini, OBE
We, Ms Arni, Ms Tabua, Mrs Jerram and myself, would like to express our sincere gratitude and appreciation for facilitating and assisting Air Niugini with its preparation for our POM/PVG/POM operations.
In particular, for facilitating the communication with the Office of the Honourable Chinese Embassy and for organising and hosting candidates for initial interview of Chinese/Mandarin interpreters. All this was achieved in a record time of not more than 48 hours.
We extend our great appreciation to Mr Simon Chen, Executive Vice President, Chinese Association in PNG, PNG/China Business Council, for been very generous and patient in giving his time to assist us with his Chinese/Mandarin language skills.
The interviewing of the 10 candidates was very successful of which 9 are potential interpreters. We, Ms Arni, Ms Tabua, Mrs Jerram and myself are very encouraged and pleased with this outcome. We shall continue liaison with Mr Chen on the Interpreters engagement.
Once again, Lady Ni, we thank you for your generous support.
Wishing you all the best.
Kind regards
Caroline Aribi | Inflight Services Manager
|
|