中文:對不起,您賣調(diào)味品嗎?賣,您想要什么?
英文:Excuse me, do you sell seasonings? yes, what do you want?
皮欽:Excuse mi, u save salim ol seasoning tu o nogat? Yes, u laikim wanem kain?
發(fā)音:伊克斯克尤茲 米, 尤 塞弗 薩利母 奧爾 西曾寧 都 奧 諾給特?耶斯, 尤 萊K母 王奈母 凱恩?
中文:我家雜貨店出售很多商品,價格最低。
英文:my grocery store sells a lot of goods with a lowest price.
皮欽:Stoa blong mi save salim planti samting long liklik prais.
發(fā)音:斯島阿 不龍 米 塞弗 薩利母 普蘭睇 薩母停 龍 立克立克 普瑞斯。
中文:我沒有你要買的物品,請把電話號碼留給我,我稍后給你找。
英文:I do not have this you want to buy. leave your phone number to me, please. I will find it for you later.
皮欽:Dispela kain u laik baim em mi nogat. Lusim fon namba blong u,plis. Mi bai painim blo u bihain taim.
發(fā)音:迪斯布拉 凱恩 尤 萊克 百母 埃母 米 諾給特。 盧西母 風(fēng) 納母巴 不龍 尤,普麗茲。 米 買 帕尼母 不婁 尤 畢海恩 塔母。
中文:你有菜園嗎?能賣給我一些蔬菜嗎?
英文:do you have garden? can you sell me some vegetables?
皮欽:U gat gaden tu o nogat? Inap u salim sampela vestebol long mi?
發(fā)音:尤 給特 嘎登 都 奧 諾給特? 伊納普 尤 薩立母 薩母布拉 維斯臺波兒 龍 米?
中文:這個包的質(zhì)量很好,價格也便宜。
英文:this bag'squality is very good and price also very cheap.
皮欽:Kualeti blong dispela bag em gutpla tru na prais emi tambolo tru.
發(fā)音:夸勒睇 畢龍 迪斯布拉 百格 埃母 古特布拉 納 普瑞斯 埃米 塔母不婁 楚。
中文:請注意你的工作,很多人在排隊等著你的服務(wù)。
英文:please pay attention to your work. many people are awaiting for your service.
皮欽:Plis, inap u was gut long wok blong u. Planti man wok long wetim u stap.
發(fā)音:普立斯, 伊納普 尤 瓦斯 古特 龍 吾克 畢龍 尤。普蘭睇 們 吾克 龍 外睇母 尤 斯臺普。
中文:你教我皮欽語,好嗎?作為回報,你可以跟我學(xué)中文。
英文:You teach me pidgin, ok? As return,you can learn Chinese from me.
皮欽:Inap u lainim mi tok pisin? Bihain mi ken lainim u tok Chinese.
發(fā)音:伊納普 尤 累尼母 米 淘克 皮欽?畢海恩 米 肯 累尼母 尤 淘克 柴尼茲。
中文:你教我皮欽語,好嗎?作為回報,你可以跟我學(xué)中文。
英文:You teach me pidgin, ok? As return,you can learn Chinese from me.
皮欽:Inap u lainim mi tok pisin? Bihain mi ken lainim u tok Chinese.
發(fā)音:伊納普 尤 累尼母 米 淘克 皮欽?畢海恩 米 肯 累尼母 尤 淘克 柴尼茲。